Lyrics

6th Full Album – With All My Heart and Soul

Over U  (English Translation)

From now, things gonna be changed

Your beautiful smile,

Your sexy body so smooth and killing me

But things gonna be different, I promise

Cause I’m so over you

3, 2, 1, Oh~!

Oh!

I swallowed my sigh

Yeah, you are just another person, anyway

I turned on the light of my room not to see you in the dark

I saved my heart, dying because of you that are my past memory,

by picking it out

The dewy dawn emitted regret, a poison

Morning is rising in my love

I will dream new love with my greedy

Even though I got hurt 1000 times because of you,

I have the heart strong enough to recover

I’m so over you

I’m going to live my life faithfully

I’m going to quest myself that used to be wonderful

When tears stop, parting is just commonplace memory

I’m so over you

Flowers bloom beautifully

The beauties that I missed because I yearn for only you

I could read books easily

The plain phrases that were not helpful to comfort me

Good things were hidden behind your world, and these were on my side

Finally, I found my memories, after I crossed the river made of my tears

Morning is rising in my love

I will dream new love with my greedy

Even though I got hurt 1000 times because of you,

I have the heart strong enough to recover

I’m so over you

I’m going to live my life faithfully

I’m going to quest myself that used to be wonderful

When tears stop, parting is just commonplace memory

I’m so over you

I feel that everything which I realize at this moment will become

the power that protect somebody who is going to promise to be with me forever

Morning is rising in my love

I will dream new love with my greedy

Even though I got hurt 1000 times because of you,

I have the heart strong enough to recover

I’m so over you

I’m going to live my life faithfully

I’m going to quest myself that used to be wonderful

When tears stop, parting is just commonplace memory

I’m so over you

(I’m so over you)

주르륵 (Chureureuk – Trickling)  English Translation

I was very happy

But that always makes me be anxious

Because the separation will come to me like my awaking from dream, someday

I prepared today, making up my mind to live narrowly without you

I just pretended to understand you, leaving me

I just pretended not to be sad and to be manly

I was determinded to let you go so cool,

straightening my shoulder and asking her handshakes

But, the sky, keeping silence, was not on my side

Because it brought dark clouds one by one to clear sky

I was enduring to cry, but tears were trickling on my face unintentionallly

(Ju~reu~reuk~~Ju~reu~reuk~~)

Big rain drop came down, so it made me be misunderstood that I was crying

Though I was dying to ask her

why she got sick of me and what made her get tired of me,

I will say brightly that I used to be fallen in love with you happily

Bye Bye Bye Baby

My My My

I would farewell to my ex-lover,

who is to be Cherished(Cherished) and Grateful person

During my lifetime,

Forever(Forever) and Sincerely(Sincerely)

I will just get out of your life if there is the place for you to go

And I will just try to listen the news about you sneakly

Would you permit me to memorize you all by myself out of sight

I learned love after I met you

I will forget that precious mind and I will pray for our meeting again next lifetime

I was enduring to cry, but tears were trickling on my face unintentionallly

(Ju~reu~reuk~~Ju~reu~reuk~~)

Big rain drop came down, so it made me be misunderstood that I was crying

Though I was dying to ask her

why she got sick of me and what made her get tired of me,

I will say brightly that I used to be fallen in love with you happily

I needed our memories to give you when I let you leave me

Because I had nothing

I wanted to make wonderful separating condition such as clear air and breeze

I was enduring to cry, but tears were trickling on my face unintentionallly

(Ju~reu~reuk~~Ju~reu~reuk~~)

Big rain drop came down, so it made me be misunderstood that I was crying

Though I was dying to ask her

why she got sick of me and what made her get tired of me,

I will say brightly that I used to be fallen in love with you happily

Bye Bye Bye Baby

My My My

I would farewell to my ex-lover,

who is to be Cherished(Cherished) and Grateful person

During my lifetime,

Forever(Forever) and Sincerely(Sincerely)

Bye Bye Bye Baby

My My My

I would farewell to my ex-lover,

who is to be Cherished(Cherished) and Grateful person

During my lifetime,

Forever(Forever) and Sincerely(Sincerely)

**All English translation for Vocolate credits goes to 내겐환상인Whee of Wheesungland

1st Mini Album – With All My Heart and Soul

별이 지다  (Byeoli Chida)

천일쯤을 만난 내 여자는 눈부시게 예쁘죠
아깝다는 생각에 연예인을 권했고
그녀는 성공했죠 큰 인기를 얻었죠

Baby baby baby baby 그녀는 ★Star★
이제는 유명해 내가 주던 사랑보다 큰 사랑 받죠
왜 이리 왜 이리 왜 이리 왜 이리 내 맘은 텅!
비어버린 쓸모 없는 상자 같은지

요즘 부쩍 짜증이 늘었죠 많이 힘든 가봐요
내가 뭔가 도움이 되어야만 할 텐데
난 할 수 있는 게 없죠 연락도 쉽지 않죠

Baby baby baby baby 그녀는 ★Star★
이제는 유명해 내가 주던 사랑보다 큰 사랑 받죠
왜 이리 왜 이리 왜 이리 왜 이리 내 눈은 콕!
먼지에 찔린 것처럼 눈물이 날까

그저 그녀를 행복하게 해주길 바랬던 세상이
보이지 않는 높은 벽을 세워 우릴 갈라놨죠
점점 나를 멀리하려 하는 그녀를 (Yeah! Can’t let you go. You’re my Star!)
느낄 때마다 가슴 아파요
Oh, girl! Plz come back my ★Star★

Baby baby baby baby 이제는 Stop!
나만 바라보던 예전의 참 사랑스런 그녀는 없죠
내일이 내일이 내일이 내일이 오기 전에
맘 속 슬픔 다 치우고 다 잊을래요

Baby baby baby baby 그녀는
숨가쁘게 바쁜 일상에 어느샌가 나의 생각 따윈 하지 않는다는 걸 느꼈죠
왜 이리 왜 이리 왜 이리 왜 이리 내 맘은
추억을 못 잊고 자꾸만 날 봐달란 들리지 않을 기도해

Byeoli Chida (Romanized)

Choniljjeumeul manna nae yojaneun nunbulshike yeppeujyo
akkaptaneun saengake yeonyeineul kwonhaettko
kunyeoneun seonggonghaetjyo keun inkireul eodeottjyo

Baby baby baby baby kunyeoneun ★Star★
igeneun yumyeonghae naeha chudeon sarangboda keun sarang padjyo
wae iri wae iri wae iri wae iri nae mameun tong!
bieobeorin sseulmo opneun sangja kateunji

Yojeum bujjeok jjajeungi neureottjyo manhi himdeun kabwayo.
naega mwonka doumi dwieoyaman hal tende
nan hal su ineun ke opjyo yeonrakdo swipji anjyo

Baby baby baby baby kunyeoneun ★Star★
igeneun yumyeonghae naeha chudeon sarangboda keun sarang padjyo
wae iri wae iri wae iri wae iri nae nuneun kok!
meonjie jjillin keotcheoreom  nunmuli nalkke

Kucheo keunyeoreul haengbokhage haengjukil paraettdeon saesangi
boiji aneneun nopeun byeokeul sewu uril kanwattjyo
chomchom nareul meolliharyeo haneun kunyeoreul (Yeah! Can’t let you go. You’re my Star!)
neukkil ddaemada kasum apayo
Oh, girl! Please come back my ★Star★

Baby baby baby baby igeneun Stop!
naman parabodeon yejeonui cham sarangseureon kunyeoneun opjyo
naeili naeili naeili naeili ogi chone
mam sok seulpeum da chiuko da ijeulraeyo

Baby baby baby baby kunyeoneun
sumkappeuke pappeun ilsange eoneusaenka naui saengak ddeowon haji anneundaneun keol neukkyeottjyo
wae iri wae iri wae iri wae iri nae mameun
chueokeul meot itko jakkuman nal bwadallan deuriji aneul kidohae

Digital Single – Smile Project Vol. 2

Love Seat Feat. Humming Urban Stereo
나와 있을 땐 음악을 꺼
나와 대화를 해줘 darling
handle처럼 요리저리
끌고 가지는 말아요

너와 있을 때 음악은 killing mood
키스 하기전의 appetizer
아무것도 넌 모르면서
그냥 나를 믿고 follow me
trunk안에 맥주대신
나의 사랑을 담아 유후후~
서로의 옆자린 서로만이
sit only love seat 유후후~
Chorus
oh love oh love my love love love
oh love oh love my love love love

나와 있을 때 시선 고정
나만 바라 보라구요 mirror는
driving은 나를 위한
u-turn smooth하게 cornering
너와 있을 때 미소는 hidden card
사랑한단 말의 dessert라고
백미러의 시선은 널 지키기 위한 눈빛
u believe me

항상 내 곁에 있어줘요
항상 네 곁에 있을게요
항상 내 품에 잠들어요
항상 네 품에 잠들게요
trunk안에 맥주대신
나의 사랑을 담아 유후후~
서로의 옆자린 서로만이
sit only love seat 유후후~

Chorus
oh love oh love my love love love
oh love oh love my love love love

너를 원해 나는 원해
너를 원해 나도 원해

다음에 또 만나 다음에 또 봐요
다음에 꼭 만나
꽃다발을 준비할게
다음에 또 만나 다음에 또 봐요
다음에 다음에 다음에 꼭 만나

Love Seat – Romanized

Neowa isseun ddaen eumakeul kko
Nawa daehwareul haecho
Handle choreom yorijori
Kkeulko kajineun marayo

Neoawa isseun ddae eumakeun killing mood
Kiss hagi-jonui appetizer
Amukotto nan moreumyonso
Kunyang nareul mitko follow me

Trunk ane maekjudaeshin
Naui sarangeul dama yuhuhu~
Seoro-ui yeopjarin seoromani
sit only love seat yuhuhu~

Chorus
oh love oh love my love love love
oh love oh love my love love love

Neowa isseun dae shiseon kojong
Naman para boraguyo mirror-eun
Driving-eun nareul wihan
u-turn smooth hake cornering
Neowa isseun dae misoneun hidden card
Saranghandan Marui dessert rago
Baekmireonui shisoneun nol jikiji uihan nunbit
u believe me

Hangsang nae gyote issojuoyo
Hangsang nae gyote issojuoyo
Hangsang nae pume jamdeureoyo
Hangsang ne pume jamduerke
trunk ane maekjudaeshin
Naui sarangeul dama yuhuhu~
Seoroui yeopjarin seoromani
sit only love seat yuhuhu~

Chorus
oh love oh love my love love love
oh love oh love my love love love

Noreul wonhae naneun wonhae
Noreul wonhae nodo wonhae

Daeume ddo manna daeume ddo bayo
Daeume kkot manna
kkotdabareul junbihalke
Daeume do manna daeume do bayo
Daeume daeume daeume kkok manna

lyrics romanized by janey_bei, please credit the site when copying. thank you. 감사합니다

Vol. 5 ETERNAL ESSENCE OF MUSIC

Love Hero (Feat. J)

Because of you…my life will never be the same. This heart of mine will never love the same. You see you’ve made your mark on me…eternally. I’m lost…

그대가 내 마음에 다녀 간 그 날부터
그대만 내 웃음의 전부이길 바라죠
행복해서 Smile Smile 떠날까봐 Cry Cry
이젠 니가 나인 걸 그댄 나의 Hero
주말엔 차를 타고 준비해 둔 반지로
사랑한단 말이 어색하게 들리지 않게
아무리 생각해도 Love Love 사랑할게요 더욱 더
내게는 태양이고 숨이란 걸 알아줘요
로미오와 줄리엣 사랑처럼 죽음이 가를 때까지
내 안에서 그대 영원하기를
For you 사랑한단 말 보다 더 좋은 말을 찾아서
하루 종일 찾아도 사랑한다는 말 보다 더 나은 말이 없네요
I Promise U baby평생토록 그대 곁에 내가 서 있을 거라고
I Love sweet without you
without you baby
사랑은 운명처럼 처음 본 순간부터
내 마음에 봄 비처럼 소리 없이 다가와
내게 앉은 Love Love 눈물 따윈 Bye Bye
오늘부터 너를 위해 부르는 내 Love song

가끔은 싸울 때 마다 맘에 없는 말들로
아주 못된 말로 아프게 할까 봐 겁이나
불안해서 hold on 잘못된 my mind
너무도 사랑하고 사랑해서 그런 거죠
my lady only you
내 삶이 다 할 때까지 내 안에서 사랑 영원하기를
For Love
사랑한단 말 보다 더 좋은 말을 찾아서
하루 종일 찾아도 사랑한다는 말 보다 더 나은 말이 없네요
I Promise U baby
평생토록 그대 곁에 내가 서 있을 거라고
I’m lost without your love
without you baby
니가 있어 고맙다고 살아 가는 이유라고
그대만한 사람 이젠 더 이상은 없다고
세상에서 가장 예쁜 여자로 날 만들어 준
니가 있어 고맙다고 다시 웃게 해 줘서
사랑이 다해져 언젠간 헤어져
다신 볼 수 없어도 후회 없을 것 같아
I’m lost without you love
without you baby yeah

Love Hero – Romanized

Because of you…my life will never be the same. This heart of mine will never love the same. You see you’ve made your mark on me…eternally. I’m lost…

Kudaega Nae Maume Danyo Kan Ku Nalbuto
Kudaeman Nae Osumwi Chonbuikin Paracho
Haengbokhaeso Smile Smile Ddonalkabwa Cry Cry
Ichen Niga Nain Chol Kudaen Nawi Hero
Chomaren Chareul Tago Chonbihae Dun Banchiro
Saranghandan Mani Osaekhage Dullichi Anke
Amuri Saenggakhaedo Love Love Saranghanke
Naegenun Taeyangiko Sumiran Chol Arachoyo
Romeo-wa Juliet Sarangchoreom Chukumi Kareul Ddaekkachi
Nae aneso Kudae Yongwonhagireul
For you Saranghandan mal Boda Do Chohun Maneul Chojaso
Haru Chongil Chajado Sanghadanun Mol Boda Do Naeul Moni Opneyo
I promise you baby  Pyongsaengtorok Kudae Gyote Naega So Isseul Korago
I Love sweet without you…without you baby
Sarangeun Onmyongcheoreom Choeum Bon Sun-ganboto
Nae Maume Bom Bicheoreom Sori  Opshi Dakawa
Naege Anchun Love Love Nunmul Ddawon Bye Bye
Oneulbote Nareul Wihae Bunreulnun Nae Love Song

Gakkumeun Ssaul  Dae Mada Mame Opnun Mandeundo
Aja Motwin Mallo Apuge Hanke Bo Komida
Bolanhaeso hold on Manmotwin my mind
Nomodo Saranghago Saranghaeso Kuron Kochyo
my lady only you
Nae Salmi Da Haldaechi Nae Anaeso Sarang Yongwanhakireul
For Love
Saranghandan Mal Boda Do Choheum Maneul Chojaso
Haru Chongil Chajodo Saranghandaneun Mal Boda Do Naeun Mani Opneyo
I Promise U baby
Pyongsaengtorok Kudae Gyote Naega So Isseul Kurago
I’m lost without your love…without you baby
Niga Isso Kumaptago Sara Ganeun Iyorago
Kudaemanhan Saram Ichen Do Isangeul Optago
Sesangeso Kajang Yeppeun Yojado Nam Maneulo Chon
Niga Isso Kumaptago Dashi Uke Hae Chwoso
Sarangi Dahaejyo Onchen Kan He-ojyo
Dashin Bon So Optado Huhwi Opseul Kot Kata
I’m lost without you love
without you baby yeah

Love Hero – English Translation (credits to leejinsung @ z-degrees)

From the day you came into my heart
I wished you were the one to make me smile
So happy so Smile Smile, The thought of you leaving makes me Cry Cry
Now you and I are one, You are my Hero

With the prepared ring we’ll take a drive
and I’ll say I love you
No matter how hard I think about it, it is Love love, I’ll love you even more
Know that you are my sunshine and what I breathe

Like Romeo and Juliet’s love
until death do us apart
I want you to be in my heart forever
Looking for words better than I love you

But no matter how hard I search there seems to be none
I Promise U baby
that i’ll be forever by yourside

I Love sweet without you
without you baby
Love is like fate, From the first time I saw you
You came to me like rain to my heart

You were Love love, Tears are now Bye Bye
This is a love song I sing for you
Sometimes when we fight, I may say something I don’t mean
I’m scared I’ll hurt you with hurtful words

I’m scared so I hold on, My mind is wrong
It’s because I love you so much
I need you to be
my lady only you
Be my love until I die

For You
Looking for words better than I love you
But no matter how hard I search there seems to be none

I Promise you baby that i’ll be forever by yourside
I Love sweet without you
without you baby
Thank you for being there, You’re the reason I live
No one can replace you anymore

To me you are the most beautiful woman in this world
Thank you for being there, for making me smile again
If our love runs out and we break up
and I can never see you again, I don’t think i’d have any regrets
I Love sweet without you love
without you baby yeah

Savannah Woman (Rap Feat. VerbalJint 김진태)

Savannah Woman, you foolin me now 그대의 검은 눈빛이 날
Savannah Woman, you foolin me now 그대의 검은 그 두 눈이 날

Savannah Woman dressed in white Stands out of tropical rains
She pulls her gin and tonics tight And curses her lonely domain
Brazilian winds blow warm in Rio A white estate they call ‘La Nada’
Meant for her soul or so she says Hides her sadist gin made eyes

No One knows but me How she left me so behind
Savannah Woman I could never leave you so unkind

Snow white and with desire That vamp from the magazine
So cold and Distant as the moon why can’t she burn like fire?

Heart’s on Fire Savannah Woman, movin’ so wild
오 그대는 검은 그 두 눈으로 날
바라보네 just like you’re demanding something
가만히 앉아 있을 수 없게 해 너는
Lady where U from? The land called La Na Da
내게 온다 면 그땐 몰라나다 버리고 떠날 지도 사막으로
Lady won’t you come with me now

No One knows but me How she left me so behind
Savannah Woman I could never leave you so unkind

No One knows but me How she left me so behind
Savannah Woman I could never leave you so unkind

Why u gon act so cold 날 꼼 짝 못하게 해놓고
Why u gon act so distant 이미 날 원하는데 니 몸짓은
Why u gon Why u gon

Why u gon act so cold 날 꼼 짝 못하게 해놓고 baby
Why u gon act so distant 이미 날 원하는데 니 몸짓은
Why u gon Why u gon

Savannah Woman (Rap Feat. VerbalJint – Kim JinTae) Romanized

Savannah Woman, you foolin me now kudaewi komeun nunbichi nal
Savannah Woman, you foolin me now kudaewi komeun ku do nuni nal

Savannah Woman dressed in white Stands out of tropical rains
She pulls her gin and tonics tight And curses her lonely domain
Brazilian winds blow warm in Rio A white estate they call ‘La Nada’
Meant for her soul or so she says Hides her sadist gin made eyes

No One knows but me How she left me so behind
Savannah Woman I could never leave you so unkind

Snow white and with desire That vamp from the magazine
So cold and Distant as the moon why can’t she burn like fire?

Heart’s on Fire Savannah Woman, movin’ so wild
Oh kudaenun komeun ku du nunuro nal
Parabone just like you’re demanding something
Gamani anja isseul su opke hae nanun
Lady where U from? The land called La Na Da
Naege onda myon kuttaen mollanada borigo ttonal jidu samakuro
Lady won’t you come with me now

No One knows but me How she left me so behind
Savannah Woman I could never leave you so unkind

No One knows but me How she left me so behind
Savannah Woman I could never leave you so unkind

Why u gon act so cold nal kkom jjak mot-hake haenohgo
Why u gon act so distant imi nal wonhanunde ni momchiteun
Why u gon Why u gon

Why u gon act so cold nal kom jjak mot-hake haenohgo baby
Why u gon act so distant  imi nal wonhanunde ni momchiteun
Why u gon Why u gone

이별 앞에 서서

가지 말라고 널 붙잡아 봐도
아무런 말도 하지 않는 너
그래 가라고 소리쳐 봐도
곧 다가오는 후회 뿐

멀리 갈까 봐 서둘러 뛰어가
두 팔 벌리고 길을 막아도

쓴 웃음 한번 지어 내고서
잘 지내라는 인사 뿐

가슴이 터질 듯이 답..답..해..
하늘이 꺼진 듯이 캄..캄..해..
어디든 못 가게 어디든 못 보게..
누군가 내 몸을 누르는 것 같아..
나라는 사람은 이별 하나도 이겨낼 수 없나 봐

잘 못한 것도 이해할 거라고
믿고 있었던 내가 원망스러워
나 이제라도 미안하다고
말해야 하는데

가슴이 터질 듯이 답..답..해
하늘이 꺼진 듯이 캄..캄..해
어디든 못 가게 어디든 못 보게
누군가 내 몸을 누르는 것 같아
그래 나란 사람은 내 이별 하나도 이겨낼 수 없나 봐

사랑 한다고 널 위해 산다고 꼭 해야 했던 말인데
내 곁에 있을 땐 왜 단 한번도 하지 못 했는지

이제와 후회하는 내 모습이 싫다고(미웠다고)
이제 난 보고 싶지 않다고
고개 돌리는 널 보는 내 맘은 무너져

가슴이 터질 듯이 답..답..해
하늘이 꺼진 듯이 캄..캄..해
어디든 못 가게(못 가게) 어디든 못 보게(못 보게)
누군가 내 몸을 누르는 것 같아
나란 사람은 내 이별 하나도 이겨낼 수 없나 봐

Ibyeol Ape Seoseo

Kaji marallago neol bujapa bado

Amureon maldo haji aneun neo

keudae karago sorichyeo bado

Keot dagaoneun huhui ppun

Molli kalkka  bwa seodulreo ttuieoga

Du pal beolligo kireul magado

Sseu ujeum hanbeon chieo nae geoseo

Jal jinaraneun in sa ppun

Kasumi teojil  deushi dap dap hae

Haneuli kkeojin deushi kam kam hae

Eodideun mot kage odideun mot boge

Nugunga nae momeul nureuneun keot kata

Naraneun sarameun ibyeol hanado ikyeonael su opna bwa

Jal mothan keotdo ihaehal keorago

Mitgo isseodeon naega wonmangseureowo

Na ijerago mianhadago

Malhaeya haneunde

Kasumi teojil  deushi dap dap hae

Haneuli kkeojin deushi kam kam hae

Eodideun mot kage odideun mot boge

Nugunga nae momeul nureuneun keot kata

Naraneun sarameun ibyeol hanado ikyeonael su opna bwa

Sarang hadago neol wihae sandago kkok haeya haedeon marinde

Nae gyeote  isseul ttaen wae dan hanbondo haji mot haeneunji

Ijewa huhui haneun nae moseumi  shidago (miwottago)

Ije nan bogo shipji andago

Kogae dollineun neol boneun nae mameun muneochyeo

Kasumi teojil deushi dap dap hae

Haneuli kkeojin deushi kam kam hae

Eodideun mot kage odideun mot boge

Nugunga nae momeul nureuneun keot kata
Naraneun sarameun ibyeol hanado ikyeonael su opna bwa

Vol 3  FOR THE MOMENT

사랑은 – Sarangeun  (Feat. Big Mama- 이지영 Lee Ji Yeong)

네가 없는 작은 내 방에 너를
떠올리고 한번도 해보지 못한
그 말을 꺼내어 놓은 이 밤

어느날 내 품에서 한참을 울던 날
너를 울린 너의 사람이 미치게 싫던 날
그 사람보다 내가 더 널 사랑해준다고
조심스레 너를 안고 말해야 했는데

luv is 내겐 꿈만 같은 것
luv is 그 꿈안에 있는 것
luv is 눈을 뜨기만 해도 사라지지만 갖고 싶은 것

네 마음도 다 알지만 너를 더 알고 싶지만
망설이는 내 마음은 나조차 모르나봐
그 어느날 네 품에서 한참 동안이나 울던 날
나를 울린 내 사람보다 네가 더 좋아보인 날
그 사람 모두 잊고 네 곁에 있겠다고
내 안에 너를 안고 다 말해야 했는데

luv is 내겐 꿈만 같은 것
luv is 그 꿈안에 있는 것
luv is 눈을 뜨기만 해도 사라지지만 갖고 싶은 것

더 늦은 밤 두 눈을 감고 나 너와 깊은 입맞추는 상상을 해
그보다 더 행복하고 싶어 난 나만 너를 갖고 싶어서
그 사람 곁에서 (너에게) 다시 아플 때면
난 더 견디지 않고 너를 찾아갈께

luv is 내겐 꿈만 같은 것
luv is 그 꿈안에 있는 것
luv is 눈을 뜨기만 해도 사라지지만 갖고 싶은 것

luv is 내겐 꿈만 같은 것
luv is 그 꿈안에 있는 것
luv is 눈을 뜨기만 해도 사라지지만 갖고 싶은 것

luv is 내 맘 안에 있는 것
luv is 네 맘도 꼭 같은 것
luv is 서로 맘이 같아서 멀리 있어도 알 수 있는 것

Sarangeun – Romanized

Nega Opnun Jageun Nae Bang-eh Noreul
Tteo-olligo Hanbondo Haebochi Mothan
Ku Mareul Kkoneo Nohun i bam

Oneunal Nae Pumeso Hanchameul Uldon Nal
Noreul Ullin Nowi Sarami Michike Sildon Nal
Ku Saramboda Naega Do Nol Saranghaechondago
Chawshimsure Noreul Ango Marhaeya Haenunde

Love is Naegen Kkumman Gateun Kot
Love is Ku Kkumane Ineun Kot
Love is Nuneul Ttukiman Haedo Sarachichiman Kotko Shipeun Kot

Ne Maneumdo Da Aljiman Noreul Da Olko Shipchiman
Mangsolineun Nae Maumeun Najocha Moreunaba
Ku Oneulnal Ne Pumeso Hancham Donganina Oldon Nal
Noreul Ollin nae Saramboda Nega Do Chowabo-in Nal
Ku Saram Modu Itgo Ne Gyote Iketdago
Nae Ane Noreul An-go Da Marhaeya Haetnunde

Love is Negen Kkum-man Gateun Kot
Love is Ku Kkumane Itnun Kot
Love is Nuneul Ttugiman Haedo Sarachichiman Katko Shipeun Kot

Do Nujeun Bam Do Nuneul Gamgo Na Nowa Gipeun Imajchoneun Sangsangeul Hae
Kuboda Do Haengbokhago Shipo Nan Naman Noreul Gotgo Shiposo
Ku Saram Gyotehso [Noehge] Dashi Apeun Taemyon
Nan Do Gyondiji An-go Noreul Chajagalke

Love is Naegen Kkumman Gateun Kot
Ku Kkumane Itneun Kot
Nuneul Ttugiman Haedo Sarajijiman Gatgo Shipeun Kot

Love is Naegen Kkumman Gateun Kot
Love is Ku Kkumane Itneun Kot
Love is Nuneul Ttugiman Haedo Sarachichiman Katko Shipeun Kot

Love is Nae Mam Ane Itnun Kot
Love is Ne Mamdo Kkok Katun Kot
Love is Soro Mami Gotaso Molli Issodo Al So Itnun Kot

Love is – English Translation  (credits to aheeya.com)

In this small room that you are not in, I think of you. Tonight I take out those words that I did not even get to say to you.

One day you came and cried for a long time in my arms.  I hated the person that made you cry that day.  I should have told you that I could love you more than that person carefully, as I held you.

Love is, it seems just a dream to me.  Love is that thing in that dream.  Love is the thing that I want even though it disappears as soon as I open my eyes.

I know your heart and I want to know more but I must not even know my own hesitating heart.

One day you came and cried for a long time in my arms.  I hated the person that made you cry that day.  I should have told you that I could love you more than that person carefully, as I held you.

Love is, it seems just a dream to me.  Love is that thing in that dream.  Love is the thing that I want even though it disappears as soon as I open my eyes.

In a later night, I close my two eyes. I  imagine a deep kiss between you and me.  I want to be happier than that because I want to only want you.  When you hurt again beside that person’s side, I won’t bear it any longer and I will come find you.

Love is the thing inside my hear. Luv is that’s just like your heart.  Luv is the thing that we can know because our heart are the same even if we are apart.

Vol 1  LIKE A MOVIE

…안 되나요.. – Andwenayo (Can’t We)

너무 힘들어요
다른 사람곁에 그대가 있다는게
처음 그댈 본 날 훨씬 그 전부터 이미 그랬을텐데
어쩌면 헤어질지 몰라 힘겨운 기대를 해봐도
단 한번 힘들어하는 표정없이 행복해하는 그대가 싫어요

안되나요 나를 사랑하면 조금 내 마음을 알아주면 안되요
아니면 그 사람 사랑하면서 살아가도 되요
내 곁에만 있어 준다면

하루는 울고 있는 그대 멀리서 지켜본 적 있죠
그렇게 울다 지쳐서 그 사람과 이별하게 되길 기도하면서
안되나요 그대 이별하면 이제 그 자리에 내가 가면 안되요

아니면 그 사람 사랑하면서 살아가도 되요
내 곁에만 있어 준다면 힘들 그대 모습 생각해보면
벌써 그대 때문에 아픈 나를 만나지만 우후~~
사랑할수 없는 그대를 보면 너무 아픈 가슴 나 쓰러져만 가는데

안되나요 나를 사랑하면 조금 내 마음을 알아주면 안되요
아니면 나를 그 사람이라고~~생각해도 되요
그대만 내게 있으면…그대만 있어 준다면….

잘못된 가사신고

Andwenayo-Romanized

Nomo himdoroyo
Dareul saramgyote kudaega Itdaneunke
Choeum kudae bon nal hwonshin ku chonbuto imi kuraesseultende
Ossomyon he-oshilji molla himikyo-un kidaereul haebwado
Dan hanbon himdorohanun pyojongopshi haengbokahaehanun kudaega shirohyo

Andwenayo nareul saranghanmyon chokeum nae maumeul arachumyon andweyo
Animyon ku saram saranghamyonso saragado dweyo nae gyotemyon isso chundamyon

Haruneun olgo itnun kudae mollaso chikyobon chol i-chyo
Kurohke ulda jichyoso ku saramgwa ibyeolhake dwikil kidohamyonso
Andwenayo kudae ibyeolhamyon ije ku jari naega gamyon andweyo

Animyon ku saram saranghamyonso saragado dweyo
nae gyoteman isso chundamyon himdeul kudae mosum saeng-gakhaebomyon
Bolsso kudae ddaemune apeun nareul manajiman whoa hoa~~
Saranghanso opnun kudaereul bomyon nomo apeun kasum na ssurojyoman kanunde

Andwenayo nareul saranghamyon chokeum nae maumeul arachumyon andweyo
animyon nareul ku saramirago~~ saeng-gakhaedo dweyo
Kudaeman naege issumyo…kudaeman isso chundamyon…

Jalmotwin kasashingo

44 responses

  1. Seb

    hi :P(
    could i have the lyrics of Savannah woman ?

    January 21, 2008 at 9:47 am

  2. janeybei

    Okay will post later 🙂 I am still romanizing songs from volume 5 album of Wheesung.

    January 21, 2008 at 10:33 am

  3. Pingback: Performance at KBS Music Bank 11.07.2008 « All About Wheesung (웹사이트 휘성에 관한)

  4. skoldy

    Do you have the romaji lyrics for Wanbyeokhan Namja – Perfect Man?

    November 12, 2008 at 9:59 am

  5. Roggy

    Hi. I’m from wheesungland.
    Your site is awesom.
    You put all passion into this site lol !!
    If you don’t mind, I want to post the address of this site for foreign fans.
    I’d appreciate it if you permit this.

    bye.

    November 20, 2008 at 10:45 am

  6. erika

    whee sung you are so good!!! I like the way you sing your songs…

    December 16, 2008 at 10:44 am

  7. mae

    hey,
    could i please have the lyrics for insomnia? 🙂

    thanks a lot 🙂

    February 19, 2009 at 12:04 pm

    • janey_bei

      i am actually looking for it. it’s hard to note it down by just listening =) i will post as soon as I get it. thanks for dropping by

      February 20, 2009 at 2:56 am

  8. urie

    hot………………..

    May 3, 2009 at 11:21 am

  9. urie

    “Insomnia” Craig David

    I never thought that I’d fall in love, love, love, loveBut it grew from a simple crush, crush, crush, crushBeing without you girl, I was all messed up, up, up, upWhen you walked out, said that you’d had enough-nough-nough-noughBeen a fool, girl I knowDidn’t expect this is how things would goMaybe in time, you’ll change your mindNow looking back I wish I could rewindBecause I can’t sleep til you’re next to meNo I can’t live without you no moreOh I stay up til you’re next to meTil this house feels like it did beforeFeels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ahFeels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ahRemember telling my boys that I’d never fall in love, love, love, loveYou used to think I’d never find a girl Icould trust, trust, trust, trustAnd then you walked into my life and it was all about us, us, us, usBut now I’m sitting here thinking I messedthe whole thing up, up, up, upBeen a fool (fool), girl I know (know)Didn’t expect this is how things would goMaybe in time (time), you’ll change your mind (mind)Now looking back I wish I could rewindBecause I can’t sleep til you’re next to meNo I can’t live without you no more (without you no more)Oh I stay up til you’re next to me (to me)Til this house feels like it did before (Because it)Feels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ahFeels like insomnia ah ah (Ah), Feels like insomnia ah ahAh, I just can’t go to sleepCause it feels like I’ve fallen for youIt’s getting way too deepAnd I know that it’s love becauseI can’t sleep til you’re next to meNo I can’t live without you no more (without you no more)Oh I stay up til you’re next to me (to me)Til this house feels like it did beforeFeels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ahFeels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ahFeels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ahFeels like insomnia ah ah, Feels like insomnia ah ah

    WHEESUNG – INSOMNIA

    Naega dallineun gireun Love, Love, Love, LoveHeona geu giren ontong deot, deot, deot, deotPihal su eomneun hamjeongeun mamui geop, geop, geop, geopMachi neupcheoreom yonggireul samkyeo jeomjeom…Nan jagajyeo sarajyeoganeun eolgurui balgeun pyojeongNae gobaege deungdollin chae oemyeonhal kkabwa jakku duryeowoBaneul gateun geokjeongeul begoseo oji annneun jameul cheonghagoKkumboda deo saengsaenghan ne saenggak ttaemune kkeutnae bameul saewoFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahNeoraneun goseul hyanghae oerowodo ganeun gil Love, Love, Love, LoveMyeot beoneul neomeojyeodo ireoseo gal teji But, But, But, ButJammajeo mot deuldorok neoreul boda geollyeodeun byeong, byeong, byeong, byeongNe sarang gatji motamyeon naeul su eobtji yeongyeong…Yeongwontorok jukdorok neoui heorangman gidarigoMyeot nyeonideun myeot saengaedeun neoreul wihae jonjaehagetjimanBaneul gateun geokjeongeul begoseo oji annneun jameul cheonghagoKkumboda deo saengsaenghan ne saenggak ttaemune kkeutnae bameul saewoFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahAh… bultaneun I sarang…Geuriume jichyeo naerineun bi gateun nunmure jeojeodo sikji annneungeol…Maeil ipsureul mulgoseo oji annneun jameul cheonghagoKkumboda deo saengsaenghan ne saenggak ttaemune kkeutnae bameul saewoFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ahFeels like insomnia, ah ah

    May 3, 2009 at 11:31 am

    • Jinho

      You do realize that Wheesung rewrote the lyrics for his cover.
      His lyrics are completely different from whatr Craig wrote. 🙂

      July 29, 2009 at 12:06 am

  10. how about the lyrics for My way? thanks

    May 19, 2009 at 5:21 am

    • janey_bei

      Will try to post it within the day.

      May 19, 2009 at 8:54 am

  11. hey Janey, are you by chance in Korea? i’d like to get me a copy of all of wheesung’s albums and just can’t trust ebay anymore. let me know and i’ll give you my email add. thanks !

    May 19, 2009 at 5:28 am

    • janey_bei

      oh no i am currently here in my home town, the Philippines. where are you from? i have all his album except for It’s Real which is already out of stock in Korea. we can talk about it as I am going to Korea on September 16. I saw some of his albums in HK and SG.

      May 19, 2009 at 8:54 am

      • janey, you filipino too? small world! i’m one of Wheesung’s many fans here in the US, and i’m trying to introduce him to my friends, so i’m taking them to his concert in LA this coming June. let’s talk before you go to korea. my email add is marialuisa_ph@yahoo.com. thanks Janey!

        May 20, 2009 at 2:16 am

      • janey_bei

        hi nice to know another Filipino fan…. okay no problem i’ll drop you a mail.

        May 20, 2009 at 4:57 am

      • hayya

        thanks, i just copied the andwenayo lyrics. i guess it’s my favorite wheesung song. i’m always humming it … although i’m not korean. more power, wheesung ssi!!! we love you!!!

        June 19, 2009 at 3:48 pm

  12. Fallapart

    You saw his album at Sg? May I know where? 😀

    May 19, 2009 at 2:54 pm

    • janey_bei

      oh no i can’t remember, a shop in orchard (japanese sounding) i already have his 5th album so i did not mind.

      May 19, 2009 at 3:52 pm

      • Fallapart

        Awh, hope you remember the shop name some days, I really want to get his albums. 😀

        May 23, 2009 at 8:39 am

  13. yan

    Malu…you’re going to the LA concert? I really want to go, and so are my other friends, but we don’t have a ride to LA 😦 We’re still debating if we want to take the amtrak or not.

    May 20, 2009 at 7:57 am

  14. hello Yan, me and my friend will be flying and we’ll meet up with some more of our friends. If there are many of you i suggest that you just drive, save you some dinero. LOL and it will be more fun. we’ll be leaving on that friday morning and be back in the bay area the next day. i’m hoping to meet this guy in person, as in get to shake his hand or have a picture with him. yeah, i’m an avid Wheesung fan ha ha ha! soooo glad a lot of us plans to go watch this awesome guy perform. see you there!

    May 20, 2009 at 8:12 pm

  15. yan

    Malu, bad news…I can’t go…no permission to travel to LA. I’ll have my chance in the future hopefully. Do a huge favor for me…take pictures/videos of him xD many thanks.

    May 22, 2009 at 5:29 am

    • yan, still a minor i presume, permission from mom? ha ha ha! i’m so sorry to hear that. i would try to get some pics, video? maybe. i’ll ask my friends to take pictures or vids (if allowed) for me. can’t do it myself, Wheesung will get my uninterrupted attention during his concert. LOL i’m not a good writer, i would like to give you a blow by blow account of the concert but my writing skill is not that good. 😦 if there’s anything more other than the ones you mentioned please do tell, anything for the sake of our wheesungshi.

      June 8, 2009 at 1:22 am

  16. yan

    ….sad isn’t it. Well I’m not a minor anymore, but EH sorry to blame it on the whole asian parents thing, but yea it’s that and the economy.

    June 8, 2009 at 1:44 am

  17. Janice

    Could I get the lyrics, preferably translated, of Wheesung’s Standing in front of Separation. It’s track 12 on Vol. 5. I’ve searched everywhere I could think….and I just can’t find them. It’s terribly depressing.

    July 20, 2009 at 11:19 am

    • janey_bei

      i’ll try to find one and post it here

      July 22, 2009 at 1:45 am

    • Janis

      I’ll also try to find it or at least to try to translate it in English. =)

      July 22, 2009 at 8:48 am

      • Janice

        I’ve seen it both in hangul and romanized if you want me to find it and post it up.

        July 22, 2009 at 3:11 pm

  18. Janis

    Janey, are you ok if I share your version of English lyrics at WheesungLand?
    Of course, I’ll add where I get them at the beginning of the each post.

    Also, if some other Korean fans do the same works like translating lyrics to English, I’ll ask them to share their versions with others like you.

    How does it sound?

    July 22, 2009 at 9:08 am

    • janey_bei

      no problem Janis =)

      July 23, 2009 at 12:43 am

    • janey_bei

      this sounds great no problem getting some lyrics here.

      July 23, 2009 at 12:59 am

  19. Nelly

    thank you!!

    July 26, 2009 at 2:10 pm

  20. lee

    is wheesung new,, im an instant fan and it sounds great…
    what other rendition he did?
    does he had an official album? my apology for many questions asked..
    thanks anyway..

    September 5, 2009 at 4:21 pm

    • janey_bei

      Wheesung was in the Korean Music since early 2000 but he launched solo 2002 with Like a Movie album. Thanks for appreciating his music. I suggest you go listen to them. He has a total of 6 albums launched the last one is a mini album full 6th album is yet to come out late this year. You can check on the discography. He is one great performer in Korea. I love his music. Hope you will enjoy them too.

      September 6, 2009 at 4:13 pm

  21. SandraJun

    mind if anyone please translate trickling into english? Appreaciate ur effort 🙂

    October 13, 2009 at 6:47 am

    • janey_bei

      i will post later. I got one courtesy of wheesungland.

      October 16, 2009 at 11:44 am

  22. insomnia

    hello ! nice blog.
    i was wondering, if someone could put the lyrics of the song Rose on here?
    thanks.

    January 15, 2010 at 1:58 am

  23. yank

    somebody can help me to find saraseodo chukeoseodo lyrics in korean version and english version? i will be glad if a can find it… thanks before!
    yank.

    May 14, 2010 at 10:35 am

  24. big smile

    hi i am big smile. where is the Over U’s romanized lyrics?

    June 9, 2010 at 6:19 am

    • janey_bei

      sorry i was busy the past weeks will try to romanize over the weekend.

      June 10, 2010 at 12:13 am

  25. berry

    pls post the romanize lyrics of the nasara jeone and the theme song of the movie.. the land of the wind.. pls i want it pls….. thank so much.. hope u post it..

    August 11, 2010 at 7:06 am

  26. berry

    in life and death lyrics pls

    August 11, 2010 at 7:08 am

Leave a comment