Formes composées
|
a man after my own heart, a woman after my own heart n | (like-minded person) | un homme comme je les aime, une femme comme je les aime nm, nf |
all my life adv | (throughout my lifetime) | toute ma vie loc adv |
| I was born in Manchester, and I've lived here all my life. |
| Je suis né à Manchester et j'y ai vécu toute ma vie. |
as is my wont adv | formal (as usual, as is my habit) | comme de coutume loc adv |
| | comme d'habitude loc adv |
Note: as is his wont, as is her wont, etc. |
Be my guest! expr | (help yourself) | je t'en prie, je vous en prie expr |
| | vas-y, allez-y expr |
| | ne te prive pas, ne vous privez pas expr |
| If you want some lemonade, be my guest! |
| Si tu veux de la citronnade, ne te prive pas ! |
beggar-my-neighbor n | (card game) (jeu de carte, équivalent) | bataille nf |
beggar-my-neighbor adj | (self-aggrandising) (politique...) | protectionniste adj |
Bless my soul! interj | (surprise) | Ça par exemple ! interj |
| (vieilli) | doux Jésus interj |
| Well, bless my soul! You're Professor Howe's daughter? Really? |
| Ah bah ça par exemple ! Vous êtes la fille du Professeur Howe ? C'est vrai ? |
Cross my heart and hope to die interj | infantile (promise) | Croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer expr |
| Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die! |
| Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer ! |
cross my heart, cross my heart and hope to die interj | (I promise, I swear) | promis interj |
| (plus fort) | juré interj |
| | promis, juré interj |
| | promis, juré, craché interj |
my dearest interj | (term of affection) (familier) | mon chéri, ma chérie nm, nf |
| (familier : pour une femme) | ma douce nf |
Eat my shorts! interj | slang (contempt) (familier) | va te faire shampouiner interj |
Note: Traduction utilisée dans les Simpson. |
| (familier) | va te faire voir interj |
follow-the-leader, follow-my-leader n | (children's game) (jeu enfantin) | imiter ce qu'un autre fait loc v |
| (jeu approchant) | Jacques a dit |
for my money expr | figurative, informal (in my opinion) | à mon avis expr |
| | pour ma part expr |
from my own experience adv | (having experienced it myself) | d'expérience adv |
| D'expérience, je peux te dire que ce n'est pas une bonne idée de traiter les gens comme tu le fais. |
| | d'après mon expérience adv |
| | pour l'avoir vécu adv |
| Ils savent, pour l'avoir vécu, qu'un tel engagement ne sera pas tenu. |
| | selon moi loc adv |
| | je sais de quoi je parle lorsque je... loc v |
| Je sais de quoi je parle lorsque je te dis qu'il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : j'avais moi-même essayé et j'avais échoué. |
| | crois-en mon expérience |
| Il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : crois-en mon expérience ! |
Get off my back! v expr | figurative, informal (Stop nagging me) (familier) | Lâche-moi !, Lâche-moi les baskets !, Lâche-moi la grappe ! interj |
| (familier) | Fous-moi la paix ! interj |
Get off my case! interj | informal (Stop nagging me) (familier) | Lâche-moi ! interj |
| (familier, un peu vieilli) | Lâche-moi les baskets ! interj |
Get out of my face! interj | slang (Stop nagging me) (familier) | Dégage ! interj |
| (familier) | Dégage de là !, Bouge de là ! interj |
I rest my case interj | (That proves my point) | Je n'ai rien à ajouter |
| | Il n'y a rien à ajouter |
| | C'est bien ce que je disais |
| | CQFD |
| So, you agree with me? Then I rest my case. |
I'll eat my hat expr | informal (expression of disbelief.) | je veux bien être pendu (si...), je me fais curé (si...) expr |
Note: Used with an 'if' clause expressing something improbable: I'll eat my hat if he wins that race. |
if memory serves, if my memory serves, if my memory serves me expr | (if I remember rightly) | si je me souviens bien, si ma mémoire est bonne expr |
in my book expr | informal (in my opinion) | pour moi, pour ma part, à mes yeux, en ce qui me concerne expr |
in my opinion adv | (to my mind, as far as I am concerned) | à mon avis loc adv |
| In my opinion she's too young to get married and have children. |
| À mon avis, elle est beaucoup trop jeune pour se marier et avoir des enfants. |
| | selon moi loc adv |
| Selon moi, elle est trop jeune pour se marier et avoir des enfants. |
in my view expr | (in my opinion) | à mon avis, selon moi, d'après moi loc adv |
Kiss my ass! interj | slang, vulgar (expressing defiance or contempt) (très familier) | va te faire voir interj |
| (vulgaire) | va te faire foutre interj |
| You don't like it? Well, kiss my ass! |
| T'aimes pas ? Bah va te faire voir ! |
| T'aimes pas ? Bah va te faire foutre ! |
My Lords and Ladies npl | (addressing aristocracy) | Mesdames et messieurs interj |
lud, my lud, m'lud n | UK (judge: term of address) | Monsieur le Juge |
mark my words, you mark my words interj | (this is sure to happen) | écoute-moi bien, écoutez-moi bien interj |
| | je te le dis, je vous le dis interj |
| Mark my words! That boy will always be a troublemaker. |
| Ce garçon sera toujours un perturbateur, je te dis. |
my arse! interj | UK, vulgar, slang (I don't believe that) (familier, vulgaire) | mon cul ! interj |
| "Danny's in bed with the flu." "Flu my arse! He's avoiding work again. |
My bad! interj | slang (admitting a mistake) | pardon expr |
| | désolé, désolée expr |
| (erreur) | au temps pour moi expr |
| (erreur : orthographe controversée) | autant pour moi expr |
| Did I step on your foot? Sorry! My bad! |
| Je vous ai marché sur le pied ? Désolé ! Pardon ! |
my darling n | (term of affection) | mon chéri, ma chérie nm, nf |
| By the time you get this, my darling, I shall be in France. |
| Quand tu recevras cette lettre, ma chérie, je serai en France. |
my dear interj | (term of affection) (soutenu) | mon cher, ma chère nm, nf |
| (plus affectueux) | mon chéri, ma chérie nm |
| "Frankly, my dear, I don't give a damn!" is the line famously spoken by Rhett Butler in "Gone With The Wind". |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Franchement, mon cher, je m'en fous ! |
| ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ma chérie, tu veux bien m'accompagner ? |
My foot! interj | (to express disbelief) (familier) | Mon œil ! interj |
| An accident, my foot! It's obvious he did it on purpose. |
My foot! interj | (to express disagreement) (familier) | Mon œil ! interj |
| | Non alors ! interj |
| | Non mais ! |
| "At least John's always punctual." "Punctual, my foot! He's been at least 15 minutes late every day this week!" |
my friend n | ironic, informal (used to threaten or warn) (familier) | mon coco nm |
| (Can, familier) | chose nf |
| Any more of that talk, my friend, and there will be trouble! |
| Mon coco, tu vas arrêter de me parler sur ce ton sinon tu vas avoir des problèmes. |
my friend n | dated (informal address) | mon ami, mon amie nm, nf |
| (soutenu) | mon cher, ma chère nm, nf |
| (soutenu, vieilli) | très cher, très chère adv + adj |
| Mon amie, je ne sais comment te remercier. |
my God! interj | (expressing shock or surprise) | Mon Dieu ! interj |
| My God! Get that child out of that mud puddle this instant! |
| Mon Dieu ! Sortez cet enfant de cette flaque de boue tout de suite ! |
my goodness interj | (astonishment) | Ça alors ! interj |
| | mon Dieu ! interj |
| (vieilli) | Bonté divine !, Dieu du ciel ! interj |
| (familier, vieilli) | bigre, mazette interj |
| My goodness! What a lot of food you have prepared! |
| Mon Dieu ! Tu as préparé beaucoup de plats ! |
My heart aches for you expr | figurative (sympathy) | compatir⇒ vi |
| I'm sorry for your loss. My heart aches for you. |
| Mes condoléances. Je compatis. |
My heart bleeds for you., My heart bleeds, How my heart bleeds for you interj | figurative, ironic (I feel compassion for you) (familier, ironique) | Mon pauvre !, Ma pauvre ! interj |
| (familier, ironique) | Tu me fends le cœur ! interj |
| (familier, ironique) | Arrête, tu vas me faire pleurer ! interj |
| (familier, ironique) | Je vais te plaindre ! interj |
| "I have to pay a fortune in income tax these days," said Theo. "My heart bleeds for you!" said his brother. |
| - En ce moment, je dois payer une fortune en impôts sur le revenu, dit Théo. - Oh, mon pauvre !, répondit son frère. |
My Lady expr | UK (form of address: female judge) (pour une juge) | madame le Juge |
my lady, My Lady expr | UK (form of address: noblewoman) (noblesse) | Madame la Duchesse / la Comtesse / la Baronne / ... |
my little one interj | (affectionate term for a child) | mon chéri, ma chérie interj |
| | mon cœur interj |
| Come here, my little one, and I'll tell you a story. |
| Viens, mon cœur, et je te lirai une histoire. |
my Lord n | (term of address for a peer) (noblesse) | Monsieur le Duc/Comte/Baron/... |
| My lord, your tea is ready. |
| Monsieur le Duc, le thé est servi. |
| (très soutenu, vieux) | votre seigneurie nf |
| (pour un juge) | Monsieur le Juge |
| Votre seigneurie, le thé est servi (or: Le thé de votre seigneurie est servi). |
my Lord n | (Christianity: God) | le Seigneur nm |
| I try to do what my Lord would want me to do. |
my love n | informal (affectionate term) (familier : homme, femme) | mon amour nm |
| (familier : homme, femme) | mon cœur nm |
| (familier : homme, femme) | (mon) chéri, (ma) chérie nm, nf |
| Are you coming my love? |
| Tu viens, mon amour ? |
my mistake interj | (admitting an error) | au temps pour moi expr |
| (orthographe controversée) | autant pour moi expr |
my name is | (I am called, I am known as) | je m'appelle |
| My name is Joe. |
| Je m'appelle Joe. |
| | mon nom est |
| Mon nom est Joe. |
my pleasure interj | (you're welcome) | tout le plaisir est pour moi expr |
| A: Thanks for all your help. B: My pleasure. |
| – Merci pour votre aide. – Tout le plaisir est pour moi. |
my sweet n | informal (term of affection) (familier) | mon chéri, ma chérie nm, nf |
| (familier) | mon ange nm |
| I miss you, my sweet. |
my word n | (my solemn promise) | ma parole nf |
| This car is in 100% perfect condition, I give you my word. |
| Cette voiture est en parfait état : je vous en donne ma parole. |
my word interj | dated (expressing astonishment) (soutenu, un peu vieilli) | ma parole interj |
| My word, that candy certainly is sour! My word, that is one beautiful woman. |
| Ma parole, ce bonbon est aigre ! // Ma parole, quelle belle femme ! |
never in my life adv | (not ever) | jamais de la vie loc adv |
| Never in my life have I seen such an ugly dog! |
| Je n'avais jamais vu un chien aussi moche de ma vie ! |
| | de ma vie loc adv |
| De ma vie, je n'ai vu un chien aussi laid ! |
It's no skin off my back, It's no skin off my nose expr | (it makes no difference to me) | ça ne me fait ni chaud ni froid expr |
Oh my God! interj | (expressing horror or astonishment) | Mon Dieu ! interj |
| | Oh mon Dieu ! interj |
Oh my goodness! interj | (astonishment) | Ça alors ! interj |
| | mon Dieu ! interj |
| (vieilli) | Bonté divine !, Dieu du ciel ! interj |
| (familier, vieilli) | bigre, mazette interj |
| Oh my goodness! There's a huge spider in the bathroom! |
| Dieu du ciel ! Il y a une araignée dans la salle de bains ! |
Oh my gosh! interj | (expressing astonishment) | Mince alors ! interj |
| (familier) | Oh purée ! Oh punaise ! interj |
| (familier) | Oh là là !, Ouh là là ! |
| (familier, vieilli) | bonté divine |
Oh my! interj | (expression of surprise, etc.) | oh là là interj |
| | eh bien interj |
on my own adv | (without company) | tout seul loc adj |
on my own adv | (by myself, without help) | moi-même adv |
| Je préfèrerais le faire moi-même. |
| | tout seul loc adj |
| Regarde le beau dessin, maman! Je l'ai fait toute seule. |
on my word expr | (I promise) | je te le promets interj |
| (En fin de phrase) | parole d'honneur interj |
| On my word, I will be there on time. |
on the way, on my way adv | (en route) | en chemin, en route loc adv |
| We stopped off on the way and took photos. |
| On s'est arrêtés en chemin pour prendre des photos. |
over my dead body interj | slang, figurative (expressing complete refusal) | il faudra me passer sur le corps ! interj |
| You'll have custody of my children over my dead body! You want to borrow my jeans? Over my dead body! |
| Pour obtenir la garde des enfants, il faudra me passer sur le corps. |
pardon my French interj | informal, figurative (excuse me for swearing) | si vous me passez l'expression |
| | passez-moi l'expression |
| | pardonnez mon langage |
| That guy's a real bastard, if you'll pardon my French. |
| Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression. |
| Passez-moi l'expression, mais ce type est vraiment une ordure. |
to my knowledge adv | (as far as I am aware) | à ma connaissance loc adv |
| | pour autant que je sache loc adv |
to the best of my knowledge, to the best of [sb]'s knowledge expr | (as far as I know) | à ce que je sache expr |
| To the best of my knowledge, all of the coffee shops in the city close before 9:00 p.m. |
Welcome to my world! interj | informal, figurative (expressing familiarity with an experience) | bienvenue au club ! interj |
| (fig,) | bienvenue dans mon univers ! interj |
| Bienvenue dans mon univers : le bureau des plaintes 24h sur 24 ! |
with all my heart adv | informal (completely and sincerely) | de tout mon cœur loc adv |
| My darling, I love you with all my heart. |
| Ma chérie, je t'aime de tout mon cœur. |
with pleasure, my pleasure interj | (polite reply to request or thanks) | tout le plaisir est pour moi expr |