Update Info

4/29/24 Today’s Haiku  (April 29, 2024)

5500th!

Uploaded 5500th today!!

Thank you for visiting and sharing.

Fay Aoyagi

3000th

April 17, 2024

San Francisco, CA

Tanka Translation 100th tanka uploaded!

null

In January 2009, I started translating tanka from “Gendai Tanka no Kansho 101” (Apreciation of Modern Tanka 101), an anthology written and edited by Ken Kodaka.  It took longer than I thought, but I am happy to announce that the mission was completed at last!

Since I do not write tanka and some poets use classic Japanese, I found tanka translation more difficult than haiku translation.   From now on (at least for a while), this blog will concentrate on haiku. 

I appreciate your support and encouragement in the past 3 years! 

Fay Aoyagi

November 30, 2011, San Francisco

 

 

Today’s Haiku (April 29, 2024)

ビリジアンの絵の具買ひ足す春愁  明隅礼子

birijian no enogu kaitasu shuns

            buying more

            viridian paint

            spring melancholy

                                                            Reiko Akezumi

from Haiku, a monthly haiku magazine, May 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Today’s Haiku (April 28, 2024)

囀りや海の平らを死者歩く  三橋鷹女

saezuri ya umi no taira o shisha aruku

            birds’ chirp−

            on the calm ocean

            the dead walks

                                                Takajo Mitsuhashi

from Haiku, a monthly haiku magazine, May 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Fay’s Note:  Takajo Mitsuhashi (1899-1972)

Today’s Haiku (April 27, 2024)

結界の石段のぼる春の鹿  藤本美和子

kekkai no ishidan noboru haru no shika

            sacred area

            spring deer climbing

            the stone steps

                                                Miwako Fujimoto

from Haiku, a monthly haiku magazine, May 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Today’s Haiku (April 26, 2024)

飛べば消え止まれば光り蜂の翅  小川軽舟

tobeba kie tomareba hikari hachi no hane

            they disappear in the air

            they shine at rest

            bee’s wings

                                                Keishu Ogawa

from Haiku, a monthly haiku magazine, May 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo

Today’s Haiku (April 25, 2024)

チューリップかなしい春は誰にでも  依光陽子

crippu kanashii haru wa dare ni demo

            tulips

            everybody has

            sad spring

                                                Yoko Yorimitsu

from Haiku, a monthly haiku magazine, May 2022 Issue, Kabushiki Kaisha Kadokawa, Tokyo